-
1 prendre de l'embonpoint
prendre de l'embonpoint -
2 prendre de l’embonpoint
prendre de l’embonpointtloustnout -
3 prendre de l'embonpoint
гл.общ. полнетьФранцузско-русский универсальный словарь > prendre de l'embonpoint
-
4 Je ne voudrais pas prendre de l'embonpoint.
Je ne voudrais pas prendre de l'embonpoint.Nechtěl bych ztloustnout.Dictionnaire français-tchèque > Je ne voudrais pas prendre de l'embonpoint.
-
5 embonpoint
embonpoint [ɑ̃bɔ̃pwɛ̃]masculine noun* * *ɑ̃bɔ̃pwɛ̃nom masculin* * *ɑ̃bɔ̃pwɛ̃ nmstoutness Grande-Bretagne corpulenceprendre de l'embonpoint — to grow stout Grande-Bretagne to grow corpulent
* * *embonpoint nm1 ( état) stoutness;2 ( ventre) bulge; avoir de l'embonpoint to be stout.[ɑ̃bɔ̃pwɛ̃] nom masculinprendre de l'embonpoint to flesh out, to become stout, to put on weight -
6 embonpoint
[ɑ̃bɔ̃pwɛ̃]Nom masculin gordura femininoprendre de l'embonpoint engordar* * *[ɑ̃bɔ̃pwɛ̃]Nom masculin gordura femininoprendre de l'embonpoint engordar -
7 embonpoint
[ɑ̃bɔ̃pwɛ̃]Nom masculin gordura femininoprendre de l'embonpoint engordar* * *embonpoint ɑ̃bɔ̃pwɛ̃]nome masculinocorpulência f.; gordura f.prendre de l'embonpointengordar -
8 embonpoint
-
9 embonpoint
ɑ̃bɔ̃pwɛ̃mBauch m, Ranzen mprendre de l'embonpoint — einen Bauch bekommen, einen Bauch ansetzen
embonpointembonpoint [ãbõpwɛ̃]Leibesfülle féminin -
10 embonpoint
m полнота́, ↑толщина́; упи́танность (bien en chair); ↑ доро́дность, ту́чность, гру́зность;prendre de l'embonpoint — полне́ть/по=, рас= (tout à fait); — поправля́ться/попра́виться; ↑ толсте́ть/по=, рас=; l'exercice lui a fait perdre de l'embonpoint — благодаря́ упражне́ниям он похуде́л <сбро́сил ли́шний вес>avoir de l'embonpoint — быть по́лным;
-
11 embonpoint
nm. semizlik, to‘ lalik; avoir de l'embonpoint semiz, to‘ladan kelgan, yo‘g‘on bo‘lmoq; prendre de l'embonpoint semirmoq. -
12 embonpoint
-
13 embonpoint
m. (de en bon point "en bon état") пълнота, затлъстяване, надебеляване; prendre de l'embonpoint затлъстявам. Ќ Ant. maigreur, émaciation. -
14 полнеть
prendre de l'embonpoint, grossir vi* * *v1) gener. avoir du ventre, prendre de l'embonpoint, prendre du corps, prendre du ventre, profiter2) colloq. forcir -
15 полнеть
prendre de l'embonpoint, grossir vi -
16 contraho
contrăho, ĕre, traxi, tractum - tr. - [st2]1 [-] rassembler, réunir. [st2]2 [-] lier, contracter (une alliance); conclure, faire une transaction. [st2]3 [-] produire, causer, faire, provoquer, faire naître, engager (un combat); s'attirer, encourir, commettre. [st2]4 [-] contracter (une maladie). [st2]5 [-] resserrer, diminuer, contracter, amoindrir, réduire; figer (en parl. d'un liquide); arrêter (une diarrhée, un vomissement). [st2]6 [-] au fig. serrer, restreindre, réprimer. - contrahere vela, Hor.: carguer les voiles, replier les voiles. - contrahere negotium cum aliquo: faire des affaires avec qqn, traiter d’affaires avec qqn. - contrahere negotium alicui: causer de l'embarras à qqn. - molestias contrahere, Cic. Fam. 2, 16, 5: s'attirer des désagréments. - saginam corporis contrahere, Just. 21, 2: prendre trop d'embonpoint. - contrahere perjurium: commettre un parjure. - contrahere bellum alicui cum aliquo: attirer à qqn une guerre avec qqn. - copias contrahere: réunir des troupes. - frontem contrahere: contracter le front, rider le front. - morbum contrahere: contracter une maladie. - contrahere animos: attrister les coeurs.* * *contrăho, ĕre, traxi, tractum - tr. - [st2]1 [-] rassembler, réunir. [st2]2 [-] lier, contracter (une alliance); conclure, faire une transaction. [st2]3 [-] produire, causer, faire, provoquer, faire naître, engager (un combat); s'attirer, encourir, commettre. [st2]4 [-] contracter (une maladie). [st2]5 [-] resserrer, diminuer, contracter, amoindrir, réduire; figer (en parl. d'un liquide); arrêter (une diarrhée, un vomissement). [st2]6 [-] au fig. serrer, restreindre, réprimer. - contrahere vela, Hor.: carguer les voiles, replier les voiles. - contrahere negotium cum aliquo: faire des affaires avec qqn, traiter d’affaires avec qqn. - contrahere negotium alicui: causer de l'embarras à qqn. - molestias contrahere, Cic. Fam. 2, 16, 5: s'attirer des désagréments. - saginam corporis contrahere, Just. 21, 2: prendre trop d'embonpoint. - contrahere perjurium: commettre un parjure. - contrahere bellum alicui cum aliquo: attirer à qqn une guerre avec qqn. - copias contrahere: réunir des troupes. - frontem contrahere: contracter le front, rider le front. - morbum contrahere: contracter une maladie. - contrahere animos: attrister les coeurs.* * *Contraho, contrahis, pen. corr. contraxi, contractum, contrahere. Virgil. Amasser, Assembler.\Crura contrahere. Ouid. Retirer ses jambes.\Contrahere collum. Cic. Retirer, Accourcir, Serrer contre les espaules.\Contrahere se. Cic. Se serrer et retirer en un monceau, Se raccourcir.\Contrahere ad colloquium. Liu. Faire assemblee pour parlementer.\Contrahere ad colloquium gentes feras. Plin. Assembler pour parlementer ensemble et communiquer.\Ea molestissime ferre homines debent, quae ipsorum culpa contracta sunt. Cic. Qui sont advenues par leurs faultes.\Contrahere, Coagulare. Plin. Fici succus coaguli modo lac contrahit. Il fait prendre et cailler le laict, comme la tournure.\Contrahere aes alienum. Cicero. Faire beaucoup de debtes, S'endebter.\AEruginem. Plin. Accueillir la rouille, S'enrouiller.\Amicitiam virtus contrahit. Cic. Attire à amitié, ou Attraict.\Animum contrahit musica: cui opponitur Remittit. Cic. Elle rend triste et pensif.\Ne contrahas aut demittas animum. Cicero. Ayes tousjours bon courage.\Qui contraxerant eis cum Carthaginiesibus bellum. Liu. Qui leur avoyent engendré ceste guerre contre, etc.\Beneuolentiam a persona nostra contrahere. Author ad Herennium. Attraire.\Causam mortis sibi contrahere. Plin. Estre cause de sa mort.\Certamen. Liu. Combatre.\Cicatrices vulnerum. Plinius. Retirer et reserrer les cicatrices, Appetisser.\Cladem. Liu. Si sua temeritate contractae cladi superesset. S'il survivoit la perte et desconfiture, ou s'il vivoit apres la perte et desconfiture advenue par son oultrecuidance.\Culpam. Pomponius. Cic. Faire une faulte.\Damnum. Cic. Recevoir dommage.\Frontem. Cic. Fronser ou rider le front, Soy refrongner, Faire mauvaise chere.\Inimicitias. Quintil. Acquerir inimitiez.\Iram alicuius sibi contrahere. Ouid. Faire courroucer aucun contre nous, Gaigner ou acquerir l'ire et courroux d'aucun.\Iter. Propert. Accourcir, Abbreger.\Iura. Stat. Ne point user de rigueur.\Lites. Cic. Commencer proces.\Litigium inter aliquos. Plaut. Faire ou esmouvoir noise, Mettre debat et dissension.\Malum contrahitur. Celsus. On prend mal ou maladie.\Morbum. Plin. Gaigner une maladie.\Nefas. Liu. Violer la religion.\Noxam. Columel. Tomber en maladie, Gaigner un mal, Se gaster, S'empirer.\Odium. Author ad Herennium. Se faire hair.\Offensionem. Cic. Causer quelque inimitié.\Opus ingens in minores gyros. Stat. Serrer, Appetisser.\Orationem contrahere, et Dilatare, contraria. Cic. Accourcir, Abbreger. \ Periculum. Liu. Se mettre en danger.\Piaculum sibi et Reipublicae. Liu. Faire une offense, dont il fault que luy et la Republique se purge et satisface.\Pituitam. Celsus. Engendrer, Faire venir.\Poenam sibi. Caesar. Estre cause de la peine qu'on endure.\Rationem cum aliquo. Cic. Avoir à faire avec aucun.\Tempus. Plin. iunior. Abbreger.\Tristitiam contrahere dicuntur bilis atra. Cels. Engendrer, Causer.\Aduersam valetudinem ex re aliqua contrahere. Plin. iun. Prendre ou gaigner une maladie.\Vela. Cic. Caller et baisser les voiles. Et per metaphoram, Se retirer de faire quelque chose.\Ventrem. Plin. Reserrer le ventre.\Dies medius rerum contraxit vmbras. Ouid. A accourci.\Vultum contrahere. Ouid. Se refrongner.\Contrahere res. Cic. Faire contract et paction de quelque chose que ce soit, Contracter.\Contrahere cum aliquo. Cic. Avoir à faire avec aucun, Contracter avec luy, et besongner.\Quantis molestiis vacant, qui nihil omnino cum populo contrahunt! Cic. Qui n'ont que faire avec le peuple. -
17 engraisser
vt. faire grossir (un animal). - vi., grossir, prendre de l'embonpoint (ep. des personnes): angraché (St-Nicolas-Cha.) / -î (Cordon.083b), angréchî (083a), an- (Morzine, Saxel.002) / êgréssî (Albanais.001, Bellecombe-Bauges), i-ngrachê (Peisey), ingréché (Arvillard.228, Chambéry.025) ; inboti (025), R. bota < botte> ; amatâ (Bauges, BAU.), R. mata < tas>.A1) engraisser, grossir, grandir, se développer: profitâ < profiter> vi. (001).A2) s'engraisser, grossir, prendre de l'embonpoint: s'angréssî vp. (002), s'êgréssî (001), s'ingréché (025,228). -
18 толстеть
grossir vi, engraisser vi, prendre de l'embonpoint* * *v1) gener. prendre du bidon, prendre du poids, rengraisser, s'empâter, grossir2) colloq. prendre des formes, élargir -
19 plumpness
plumpness ['plʌmpnɪs]rondeur f, embonpoint m;∎ to be inclined to plumpness avoir tendance à prendre de l'embonpoint -
20 жиреть
engraisser vi; reprendre vi ( abs) ( прибавлять в весе); prendre de l'embonpoint, bedonner vi (тк. о человеке)* * *v1) gener. prendre de la graisse, s'engraisser, engraisser, tourner au gras2) colloq. (se) faire du lard (от безделья), bedonner3) eng. engraisser (напр., о скоте)
См. также в других словарях:
embonpoint — [ ɑ̃bɔ̃pwɛ̃ ] n. m. • 1528; de en bon point « en bon état » 1 ♦ Vx Bonne santé, aspect de bonne santé. 2 ♦ Mod. État d un corps bien en chair, un peu gras. ⇒ corpulence, rotondité. Avoir tendance à l embonpoint. Prendre de l embonpoint :… … Encyclopédie Universelle
embonpoint — EMBONPOINT. s. mas. bon état, ou bonne habitude du corps. Il se dit surtout Des personnes un peu grasses. Avoir de l embonpoint. Avoir trop d embonpoint. Prendre de l embonpoint. Reprendre, recouvrer son embonpoint. Il a beaucoup perdu de son… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
embonpoint — I. EMBONPOINT. s. m. Bon estat, ou bonne habitude de corps. Il ne se dit que des personnes un peu pleines & grasses. Avoir de l embonpoint. avoir trop d embonpoint. prendre de l embonpoint. reprendre, recouvrer son embonpoint. II. Embonpoint. s.… … Dictionnaire de l'Académie française
embonpoint — (an bon poin) s. m. 1° Bon état du corps ; se dit surtout des personnes un peu grasses. Avoir, prendre de l embonpoint. • Il ne doit pas demander l embonpoint premier que la guérison, BALZ. Disc. à la régente.. • Le loup donc l aborde… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PRENDRE — v. a. ( Je prends, tu prends, il prend ; nous prenons, vous prenez, ils prennent. Je prenais. Je pris. Je prendrai. Je prendrais. Prends. Prenez. Que je prenne. Que je prisse. Pris. ) Saisir, mettre en sa main. Prendre un livre. Prendre une épée … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
EMBONPOINT — s. m. Bon état ou bonne habitude du corps. Il se dit surtout Des personnes un peu grasses. Avoir de l embonpoint. Avoir trop d embonpoint. Un embonpoint excessif. Prendre de l embonpoint. Reprendre, recouvrer son embonpoint. Il a beaucoup perdu… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
EMBONPOINT — n. m. état d’une personne un peu grasse. Avoir de l’embonpoint. Prendre de l’embonpoint. Il a beaucoup perdu de son embonpoint. Un aimable embonpoint … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
prendre — (pren dr ), je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent : je prenais ; je pris ; nous prîmes, vous prîtes, ils prirent ; je prendrai ; je prendrais ; prends, qu il prenne, prenons ; que je prenne, que nous prenions ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PRENDRE — v. tr. Saisir, mettre en sa main. Prendre un livre. Prendre une épée. Prendre une pierre. Prendre une plume. Prendre un bâton. Prendre la main, le bras, l’oreille à quelqu’un. Prendre quelqu’un par la main. Prendre un cheval par la bride. Prendre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
engraisser — [ ɑ̃grese ] v. <conjug. : 1> • engraissier fin XIe; lat. pop. °ingrassiare, pour incrassiare, bas lat. incrassare I ♦ V. tr. 1 ♦ Rendre gras, faire grossir (des animaux). Engraisser des volailles. ⇒ appâter, gaver, gorger. Engraisser du… … Encyclopédie Universelle
grossir — [ grosir ] v. <conjug. : 2> • fin XIIe; de gros I ♦ V. intr. 1 ♦ Devenir gros, plus gros. (Personnes) ⇒ engraisser, épaissir; s empâter (cf. Prendre du poids). Cet enfant a bien grossi depuis qu il est à la campagne. ⇒ se développer, forcir … Encyclopédie Universelle